ТОП 10 лучших статей российской прессы за
Авг. 18, 2025

До Киева больше не доведет

Рейтинг: 0

Автор: Эдуард Соловьев, Николай Работяжев. Профиль

После обретения Украиной независимости в 1991 году киевское руководство приступило к строительству национальной государственности. Важным шагом на этом пути местная элита считала формирование украиноязычной среды – прежде всего в центре и на юго-востоке страны. И первый президент суверенной Украины Леонид Кравчук (1991–1994), и его преемник Леонид Кучма (1994–2005) считали, что расширение сферы использования мовы будет способствовать «воссозданию Украины», укреплению ее новой национальной идентичности. В советские годы, писал Кучма в книге «Украина – не Россия», имела место «русификация Украины», и этот перекос необходимо исправить посредством политики защиты и поддержки украинского языка.

В 1990-е началась «бархатная» украинизация образовательной и культурной сфер. Детские сады, школы и институты переводились на украинский язык, число же школ и вузов, где преподавание шло на русском, постепенно сокращалось. Нельзя сказать, чтобы эти меры были очень популярны и эффективны, на распространенности русского языка в стране они почти не сказались. В 1996-м была принята новая конституция, провозгласившая единственным государственным языком украинский. Правда, в этой конституции (между прочим, до сих пор действующей) сказано, что в стране «гарантируется свободное развитие, использование и защита русского, других языков национальных меньшинств Украины».

Ситуация заметно изменилась после «оранжевой революции» 2004-го. Президентом Украины был провозглашен представитель прозападно-националистических сил Виктор Ющенко. В годы его правления (2005–2010) важными составляющими политического курса стали последовательная украинизация и дерусификация. При Ющенко было ограничено использование русского в государственных учреждениях, учебных заведениях, на радио и телевидении, русский язык и литература начали откровенно вытесняться из информационного пространства. Показательный пример: к 200-летию со дня рождения Николая Гоголя (отмечалось в 2009 году) было выпущено собрание сочинений писателя на украинском языке, в котором переводчики исключали слово «русский» или заменяли его на «украинский» или «козацкий». Так, в переводе повести «Тарас Бульба» «русская сила» была заменена на «украинскую силу», «русская природа» – на «украинскую натуру», «Русская земля» – на «Землю Козацьку» и т. д. Кроме того, в 2008-м на Украине была прекращена трансляция ряда российских телеканалов.

Положение русского на Украине несколько улучшилось при президенте Викторе Януковиче (2010–2014). В своей предвыборной программе он обещал предоставить русскому языку статус второго государственного (впрочем, обещание это он не сдержал). В августе 2012-го Янукович подписал принятый Верховной радой компромиссный закон «Об основах государственной языковой политики», согласно которому русский получал статус регионального языка там, где он является родным как минимум для 10% населения (по факту получил этот статус примерно в половине административно-территориальных образований Украины).

Ситуация в очередной раз изменилась после победы «майданной революции». Уже на первом заседании после бегства Януковича из Киева, 23 февраля 2014 года, Верховная рада проголосовала за отмену закона «Об основах государственной языковой политики». И хотя временно исполняющий обязанности президента Александр Турчинов не подписал это решение парламента, немедленная отмена победившими прозападно-националистическими силами «языкового закона» четко показала их ориентиры. Верховная рада создала специальную комиссию для разработки нового языкового закона, которую – что весьма показательно – возглавил депутат от ультранационалистической партии «Свобода» Руслан Кошулинский. Работа этой комиссии, однако, оказалась бесплодной. А принятый при Януковиче закон о языковой политике окончательно утратил силу в феврале 2018-го, когда Конституционный суд признал его не соответствующим украинской конституции.

При президенте Петре Порошенко*, правившем с 2014-го по 2019 год, сфера применения русского языка на Украине последовательно сокращалась. Уже вскоре после победы на президентских выборах Порошенко* заявил, что «вторым языком, обязательным для изучения в школах и вузах, должен быть английский, а уж никак не русский». 16 июня 2016-го Рада приняла поправки к закону «О телевидении и радиовещании» (вступили в силу 8 ноября 2016 г.), установившие языковые квоты на радио. Телерадиокомпании обязали обеспечивать не менее 60% суточного объема вещания информационно-аналитических и развлекательных передач на государственном языке. 23 мая 2017-го по инициативе Порошенко* Верховная рада приняла поправки в закон «О телевидении и радиовещании», согласно которым доля вещания на украинском языке на общенациональном и региональном телевидении и радио должна составлять не менее 75% в неделю, на местном – не менее 60%. До 75% была увеличена доля новостных программ на украинском. За невыполнение нормы был введен штраф в размере 5% от общей суммы лицензионного сбора телерадиокомпании.

Читать в оригинале

Подпишись прямо сейчас

Комментарии (0)

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи.

Другие номера Смотреть всё
Архив ТОП 10
Лучшие статьи за другие дни